繁体
两人并没从大门
别墅,而是绕过一区橘
园来到後院。
"容我为您介绍,"红蠍将埃瑟丝推上前,微笑
:"这位是埃瑟丝˙伊莱,她就是我为您带来的好消息。"冰凉的风掠过埃瑟丝
,她局促地站在雷曼和红蠍中间,被那名慈善家用一
诡异
神上下扫过。
老男人闻声一愣,他缓缓转过雪白脑袋,看见红蠍时就像夫人般激动地上前,他笑容灿烂地握住红蠍的手,尽
浑
臃
,但模样不像喝
啤酒肚厌世老男人,而是有风度翩翩的上
贵族。
"老天…"雷曼收回笑容,沉痛的表情让Y郁的天空更加灰暗,"他是个真正的军人,相信他的勇敢将带领灵魂前往更好的地方,"他拿
十字项链亲了亲,
:"Si亡并不恐惧,我的孩
,该恐惧的是被W染的灵魂永远得不到救赎。"
"红蠍!喔,老天,你离开好长一段时间!要知
罗莎每天都在担心你的安危,虽然我总安
她一切都会没事,但心底也非常担忧,外面那群怪
可不好对付,毕竟它们不是狮
或老虎那
猛兽,而是……总之,见到你平安归来我很欣
,真的。"老男人──杰逊˙雷曼
慨地说着。
若
照孩童的标准,他简直像到
发送玩
的圣诞老公公。
她并不算全球知名人
,尽
吉伏特绑架案闹得沸沸扬扬,却也只是茶余饭後的无聊话题,当她被判决
狱时各家报章杂志确实写过大篇幅报导,然而几个星期後早被世人遗忘,而她也安分守己地在监狱里服刑。
"看来我们的客人累坏了,红蠍。请原谅我的疏忽,伊莱小
,"雷曼搂住埃瑟丝的肩膀,带领她往别墅走去,像个好客的主人
:"不需要
到压力,我的朋友,你可以完全放松,这没有什麽会伤害你,当然还有你的朋友们,罗莎是个非常喜
朋友的人,而且她也善於如此。"
埃瑟丝双手在
後握
,红蠍
中的山羊是被她拿枪轰掉脑袋的可怜虫。
"哈!"老男人畅快大笑,"一杆
!把这写在日记本上,吉娜,这会是冬天结束最
好的开始。"
"等等!"礼
一词让埃瑟丝
发麻,她抗拒地甩开红蠍的手,转
被雷曼档住去路。样貌和善的老男人扬起一抹笑容,就像电视节目里恳求选票的政治人
,他们‘笑着’却让人
觉不到‘笑意’。
"非常
谢您的关心,先生,"红蠍扬起职业骗
般的笑容,"这趟旅程的确发生许多事,而且我很抱歉无法将山羊带回来,他为我
了牺牲,就像真正的军人般无私。"
天空看来快下雨,埃瑟丝甚至能闻到Sh漉的气息。在修剪整齐的绿sE草
上,一名
材臃
的老男人拿
尔夫球竿,正全神贯注地检视小白球与杆
距离,站在老男人
旁的nV仆穿着熨
笔直的制服,朝她们b了个禁声手势。
"我亲Ai的孩
,最忠心的
下,你总是让我觉得人生充满希望,"雷曼像是朗诵赞
诗般,愉快地问
:"告诉我吧,你为我这贫困之人带来什麽好消息?"尽
他样貌苍老,
神却像孩
般明亮。
"相信您有很多疑问,关於好消息居然是个陌生人,而不是您所期待的那样东西,"红蠍拍了拍埃瑟丝的肩,对雷曼说
:"不过先生,埃瑟丝˙伊莱会是您收过最好的‘礼
’,无庸置疑。"
雷曼带领埃瑟丝离开时,红蠍不经意地瞥过四楼窗
。
红蠍抿了抿cH0U蓄的嘴角,换了
气,
:"不过我也给您带来了好消息。"
杰逊˙雷曼扬起那双如雪般白的眉
,接着顺着红蠍的肩膀往後看向木讷的埃瑟丝,视线又幽幽地转回红蠍脸上,似乎想猜猜这个‘好消息’是什麽,但他想了几分钟後承认b不过红蠍的神秘。
十分钟後,老男人决定轻轻推杆,银制球杆轻柔地碰撞小白球,受到一GU动力後球T自然地
动,接着像测量过的,发
‘咚’的声掉
杆
内。
的我不想跟你废话,我有好消息要带给雷曼先生,如果你不介意?"红蠍单手行礼,像中古世纪礼俗繁复的贵族,同时埃瑟丝看见哈瑞斯
底
厚的厌恶,但老
家还是示意大兵将枪放下。
"埃瑟丝…伊莱…吗?"雷曼微微眯起
,似乎在思考着什麽。
"当然,先生。"红蠍往前踏
半步,说
。