繁体
在他们婚姻的最初,辛西娅刚刚从教会苦行一般的生活中脱离,仍对传说中贵族的世界充满期待与好奇,可以被珠宝取悦时,德里克曾委托许多宝石商人去寻找她
眸sE泽的宝石,想定制一
象征着她的,独一无二的饰品,来讨她
心。
然而一批又一批的宝石被送来,又被德里克否决。
被亲吻的人更不得而知。
渴望他的
T,渴望和他za。
是
歉还是
谢?
那意味着她将她的情
搁置,又开始用她那一
傲慢的,冰冷的思维去衡量她
中所看到的那些画面。
那些
丽却冰冷的石
远没有妻
双眸那
波
转的神韵,没有那
似有若无的,让他
到陌生而又着迷的,时常带着些cH0U离与好奇的
神。
但毫无疑问的,妻
的主动于他一切的判断,是他最隐晦的,最渴望被
及的yUwaNg的阀门。
但他仍不由得晃神。
炉没有燃起,
日的夜晚依旧有些寒凉,他们之间却因彼此需要,肌肤厮磨而逐渐炙
。
直至宝石商人们都开始怀疑,这位传闻中极为正派的奥宾
爵实际上也有贵族那
没事折腾人的恶习,计划着放弃这个开价颇
的委托时,德里克才在某一次与妻
的对视中意识到,那些宝石究竟为什么
不了他的
。
她不知
。
辛西娅已经很久没有这么主动过了。
辛西娅在渴望他。
柔nEnG素白的手在男人块健硕的,
错着各
新旧伤痕的ch11u0上
抚m0,修剪圆
的指甲时不时在划过那些凹凸不平的表面时停留,转圈,像是单纯在疑惑它的成因,又像有些生涩的g引。
他害怕她这个
神与它所象征的情
的退cHa0。
但是随着他们相
得越来越久,德里克已经可以从她那些细微的表情中分辨那些或许她自己都未曾明晰的幽微情绪之后,他变得不喜
她这个
神了。
看着自己丈夫
廓
刻的面容,一
久违的,类似愧疚的情绪在她的心中翻涌。
德里克很害怕某一天,她终于在这样的思考中明白她不再需要他,决定离开这个与她并不相
的丈夫。
更让他惊喜的是,伏在他
上的妻
没有如过往一般只是被动承受着他的掠夺,在
吻的急促
息中,她纤细的手指主动而生疏地,试图解开他衬衫前襟繁复的系带。
g哑的嗓
挣扎着想要说
些什么,探询妻
异常的来由,但下一刻,思考的余裕被彻底地抹去——辛西娅抚m0着他的脸,
地,翠眸带着极为复杂的情愫看着他,然后再次覆上了他的嘴
,探
他的齿尖,拒绝他再次说
那些在理X之外,让她莫名动容的词句。
德里克多的肌r0U在她的若即若离中绷
到了极致,随着她的手逐渐下探,直至掠过他的下腹,小心地
碰着那个
铁y的
官时,他竭力抑制自己的兴奋,虚握着辛西娅的后颈,不住地亲吻着她的耳尖,望向她的
睛,鼓励着她更
一步。
还好此刻,她没有
那样的表情,去审视被她玩
着yjIng的,表情因痛苦隐忍而且面容扭曲的丈夫。
他可以多年不近nVsE,也可以hUanGy1N得让伴侣哭着求饶。
烈的心理刺激轻易地盖过了辛西娅那小猫T1aN
一样的吻带来的些微sU麻,德里克当即反客为主,
住她的后脑,压制住她造访的
尖,渴求地
x1着她的
,贪婪地吞咽着她的唾Ye。
她将这些情绪
了
中,然后主动地将这个吻印在了德里克的面颊上,下
上,嘴
上。
辛西娅有一双非常漂亮的
睛,不是JiNg灵特有的剔透的翠绿或是人类常见的浑浊h绿,而是均匀的,像是某些玉石一般的带着朦胧的蓝绿sE。
很难说清德里克是否是个纵yu的人。